포르투갈 언어에 관한 11 가지 흥미로운 사실
포르투갈어는 오늘날 전 세계에서 가장 중요한 언어 중 하나입니다. 그것은 세계에서 여섯 번째로 가장 많이 사용되는 언어 일뿐만 아니라 거의 모든 대륙에도 존재합니다. 이 놀라운 언어에 대한 몇 가지 흥미로운 사실이 있습니다.
9 개국의 공용어입니다.
포르투갈 인이 포르투갈과 브라질에서만 사용되는 것은 일반적인 오해입니다. 사실 포르투갈, 브라질, 모잠비크, 앙골라, 기니 비사우, 티모르 레스 티에트, 적도 기니, 카보 베르데, 상투 메 프린시 페 등 9 개국 공식 언어입니다. 또한, 포르투갈어는 마카오의 중국 자치 지역의 공식 언어입니다.
전세계 포르투갈어지도 | © Wikimedia Commons포르투갈어 사용자의 5 % 만 포르투갈에 거주합니다.
당연히 브라질과 모잠비크와 같은 인구가 많은 국가에서 포르투갈어를 공식 언어로 사용하는 경우 포르투갈 인의 대다수는 포르투갈 출신이 아닙니다. 그러나 포르투갈 이외의 포르투갈어 사용자의 예상 비율은 매우 놀랍습니다. 실제로 세계 루소 폰 중 20 %만이 실제로 모국에 거주하고 있습니다.
세계에서 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.
세계에서 6 번째로 많은 언어 인 포르투갈어를 사용하고 있으며 남아메리카, 유럽, 아프리카 및 아시아 전역에 걸쳐 분포하는 포르투갈 인 때문에 포르투갈 인은 빠르게 성장하고 있으며 "국제 의사 소통의 잠재력이 있습니다 언어 "라고 유네스코가 말했다.
아랍어의 영향을 크게받습니다.
북아프리카와 중동의 이슬람 무어 인들이 8 세기에 포르투갈과 스페인을 정복하면서, 아랍어의 한 형태는 이베리아 반도의 공식 언어였습니다. 조정 13th 세기의. 그 결과, 포르투갈어는 아랍어로부터 많은 영향을 받았으며, 아랍어의 많은 단어들이 매일 계속 사용됩니다. 철 (방석), 아제토나 (올리브), 병 (병).
올리브 | © momo / Flickr가장 긴 단어에는 29 글자가 있습니다.
영어의 "반 편협함주의"에는 28 글자가 있지만 포르투갈 인은 안티 콘 스티치 알 시미 멘테이것은 "매우 위헌적인 방식"을 의미합니다. 이것은 포르투갈어로 된 가장 긴 기술이 아닌 단어이며 29 글자가 합쳐져 있습니다.
영어는 여러 포르투갈어 단어를 빌렸다.
포르투갈어가 세계로 퍼져 나가는 것은 필연적으로 여러 단어가 영어로 나아갈 수밖에 없었습니다. 예를 들면 "당혹 스럽다"(포르투갈어 embaraçar, 매듭을 짓기 위해), "코브라"와 "페티쉬"(에서 피티 오, 매력 또는 마법을 의미).
당황한 | 문화 여행 / Euan Marshall각 동사 시제에는 여섯 가지 결말이 있습니다.
포르투갈어를 배우려고하는 영어 구사자에게있어 가장 큰 걸림돌은 각 동사 시제가 다양한 대명사에 대해 6 가지 활용법을 사용한다는 것입니다. 예를 들어, "쓰다"라는 영어 동사는 현재 시제 -I / you / we / they에 두 가지 활용법을 사용합니다 쓰다, 그 / 그녀 / 그것 쓰기. 그러나 포르투갈어에 해당하는 동사는 다음과 같이 사용됩니다. e escrevo, t escreves, ele / ela / você escreve, nos esrevemos, es escreveis, elas / eles / vocês escrevem.
포르투갈어에는 "있을"것을 의미하는 두 개의 동사가 있습니다.
영어의 "있는"언어는 보편적이지만 포르투갈어는 다음과 같은 두 가지 동사가 있습니다. 참조 그리고, 왔는지. 있다 영구적이고 변함없는 예제를위한 것입니다. 왔는지 기분이나 날씨와 같은 일시적인 상황을위한 것입니다. 그러나 포르투갈 언어가 결혼 생활을 영원하고 불변이라고 여기기 때문에이 분리는 몇 가지 흥미로운 단점을 던졌습니다. 세라 카도 대신 에스 카 카사도.
포르투갈어에 따르면 결혼 생활은 | © Jean-Pierre Dalbéra / Flickr유럽인과 포르투갈 인 포르투갈어는 상당히 다릅니다.
종종 동일한 언어의 유사어이지만 매우 유사한 미국 영어와 영국 영어의 차이점과 비교되는 반면 포르투갈 포르투갈 포르투갈 인과 브라질 포르투갈 인은 상당히 멀리 떨어져 있습니다. 가장 큰 차이점은 2 인칭 대명사 사용에 있습니다. 포르투갈에서는, tu 그리고, vos 일반적으로 사용되는 반면 (특히 후자) 대명사를 선호하는 브라질에서는 거의 사용되지 않습니다. 너 그리고, 너.
이기는하지만 너 브라질의 다른 포르투갈 인들과 함께 현대적이고 덜 공식적인 것으로 간주됩니다. 그 반대는 사실입니다. 너 공식적인 인사말 인사말의 계약 된 버전입니다. 보사 메레 ( "너의 자비"), 두 언어의 차이점은 브라질 포르투갈 인의 18th 및 19th 세기 포르투갈어 사용 의향과 관련이있다.
23까지 2009 글자 만있었습니다.
최근까지 "K", "W"및 "Y"는 포르투갈 언어의 일부가 아니 었습니다. "킬로그램 (kilogram)"과 같은 말로 포르투갈 인은 "qu-" 퀼로 그래픽반면에 "W"와 "Y"소리는 외국 고유 명사에서만 발견되었습니다. 2009에서는 전 세계의 포르투갈어 사용 국가들이 함께 모여 포르투갈어의 다양한 변형에 대해 철자 형태를 표준화하고 "K", "W"및 "Y"라는 문자를 도입 한 새로운 "직교 계약서"에 서명했습니다.
포르투갈어는 스페인 북서부 갈리시아에서 온다.
포르투갈어의 근원은 포르투갈의 북부와 스페인 북서부에있는 갈리시아의 자치 커뮤니티에 있습니다. 그들의 언어 인 갈리시아어는 지역 방언과 일반 라틴어가 혼합 된 형태 였고 14th 세기 경 포르투갈어는 자손 언어로 부상했습니다. 오늘날에도 포르투갈어와 갈리시아어를 사용하는 사람들은 서로를 이해하는 데 문제가 없습니다.