Les Belles Chansons Françaises : 9 대 프랑스 샹송의 노래
프랑스는 문화적 온상으로 널리 여겨지고 있으며 특히 프랑스의 음악 전통 인 샹송 (chanson)의 성장보다이 점을 드러내는 것은 없습니다. 에디트 피아프 (Edith Piaf)의 놀라운 자기 반성 발라드에서부터 세르게이 게인스 부그 (Serge Gainsbourg)의 기괴하고 기괴한 작품들, 그리고 이브 몽탄 (Yves Montand)의 파리에 이르기까지 프랑스는 지금까지 최고의 가사 중심의 음악을 만들어 냈습니다. 프랑스 샹송의 주인에 대한이 기억에서 우리는 파리의 술집과 카페를 통해 음악 오디세이를 제공하는 형식의 가장 좋은 예를 봅니다.
Édith Piaf - "La Vie En Rose"(1946)
Édith Piaf는 프랑스의 가장 유명한 샹송 인으로 널리 알려져 있습니다. Norman street acrobat과 카페 가수에서 태어난 그녀는 나이트 클럽 주인 인 Louis Leplée이 파리의 Pigalle Area에있는 1935에서 발견되었습니다. 루이 Guglielmi가 Piaf의 가사로 쓴 "La Vie en Rose"(로즈 컬러 안경의 삶, 문자 적으로는 "핑크색의 삶"을 의미 함)를 전문으로하는 Piaf 's tour de force로 간주됩니다 . 전쟁 시간과 사랑의 상실을 자세히 설명하는 가사로 La Vie en Rose는 프랑스 관객뿐만 아니라 전 세계의 청중들에게 인기가되었습니다. 이 노래는 1998의 Grammy Hall of Fame에 영입되었으며, 프랑스어 키스, 타고난 킬러, 그리고 같은 이름의 2007 오스카상 수상 Édith Piaf biopic, 라 비앙 로즈.
Rina Ketty - "J'attendrai"(1938)
Rina Ketty는 1930에서 파리로 이사했으며 "Sombreros et Mantilles"와 "J'attendrai"라는 노래로 1938에서 돌파구를 만들었습니다. Ketty는 전쟁의 결과로 1945의 각광을 탈출하고 결국 1954에서 캐나다로 이사했습니다. 1965에서 Ketty는 프랑스에서의 경력 부활에 착수했지만 전쟁 전 성공에 이르지 못했습니다. 그러나 1991 프랑스 문화 부장관 Jack Lang은 Arts and Cultural Sphere에서 업적을 장식하고자하는 훈장 Ordre des Arts et des Lettres를 수상했습니다. J'attendrai"나는 너를 기다릴 것이다"라는 뜻은 원래 Dino Olivieri와 Nino Rastelli가 "Tornerai"로 번역 한 곡으로, 푸치니의 오페라 "Humming Chorus" 나비 부인. 가사는 불안해 한 바닷가에있는 외딴 목적지로 떠난 연인의 귀환을 기다리고 있습니다.이 해변은 2 차 세계 대전 중 특별한 공명을 일으켰습니다.
찰스 트레 네트 - "라 메르"(1946)
1913에서 태어난 Charles Trenet은 프랑스 1930에서 1950 중반까지의 녹음 작업에서 가장 유명한 프랑스 가수, 작곡가 및 작사가입니다. 당시 규칙의 예외 인 Trenet은 그가 작곡하고 녹음 한 곡을 단독으로 발매했습니다. 소문이있다. "라 메르 (La Mer) "는 열차 여행의 결과로, 10 분 만에 화장지 뒷면에 노래를 썼습니다. 이 일화의 진실과 관계없이 조화로운, 기발한, 그리고 시대를 초월한 느낌의 노래에 중대합니다. 이 트랙은 여러 언어로 400 회 기록되었으며 Bobby Darin의 "Beyond the Sea"와 같은 재 작업에 영향을주었습니다.
Serge Gainsbourg와 Jane Birkin - "Je T'aime, ... Moi Non Plus"(1969)
"나는 너를 사랑해. 나도 마찬가지야"라고 번역 된 곡은 가장 논란이 많은 듀엣 중 하나입니다. 서정시에서, 노래는 친밀함 동안 두 연인 사이의 대화를 상세하게 설명합니다. 많은 나라에서 노래가 명백한 성격으로 금지되어 보편적 인 찬사를 받았으며 결국 영국 차트에서 1 위를 차지했습니다. 원래 여자 친구 브리짓 바르도 (Brigitte Bardot)의 요청으로 게인스 부르그 (Gainsbourg)가 썼다. 사업가 사업가 남편이 그것을 듣고 싱글을 철회 해달라고 요청했다. 1968에서 Gainsbourg는 영국 여배우 Jane Birkin과 데이트하기 시작했으며 함께 노래를 녹음했습니다. 이 노래는 Gainsbourg에서 물리적 사랑의 불가능과 절망을 묘사하기 위해 선포되었으며 "Je vais et je viens, entre tes reins"( "나는 네가 간다")와 같은 도발적인 가사를 특징으로합니다. 프랑스 언론은이 노래를 "오디오 베리 테 (verilite)"라고 보도했으며, 에로티시즘은 공격적인 것으로 간주되어 유럽 전역에서 라디오에서 퇴학 당했다. 그러나이 노래는 프랑스 샹송의 가장 큰 성공 사례 중 하나이며 1986은 4 백만 카피를 판매했습니다. 음악 평론가 실비 시몬스 (Sylvie Simmons)는 1960 영국계 영국인들의 서정적 미묘함과 프랑스 뉘앙스가 사라 졌다고 말하면서 "채널을 가로 지르는 삶은 확인되지 않은 윤활유 중 하나였습니다."라는 개념을 확인했습니다.
Françoise Hardy - "Tous Les Garçons et Les Filles"(1962)
1944에서 태어난 Françoise Hardy는 프랑스 가수, 여배우 및 점성가로 패션과 음악 분야의 상징적 인 인물이되었습니다. "Tous Les Garçons et Les Filles"( "모든 소년 소녀들")은 세련된 슈퍼 스타 하디의 첫 번째 히트작이었으며 결국 프랑스에서 다중 플래티넘 자격을 획득했습니다. 이 노래를 쓴 하디는 당신 주위에있는 다른 사람들을 바라 보는 부러움에 대해 이야기합니다. 하디는 영어, 이탈리아어, 독일어로 노래를 녹음했습니다. Dresden Dolls와 Eurythmics에 의해 보호되었습니다. 영화와 같이 문라이즈 킹덤 그리고, 공상가.
프레첼 - "La Java Bleue"(1939)
XnUMX에서 파리에서 태어난 프레첼 (Fréhel)은 외설적 인 양육을받으며 어린 시절 거리에서 살아 남았습니다. 그녀는 Pervenche라는 무대 이름으로 파리 뮤직홀과 카페에서 공연을 시작했습니다. 1891에서 그녀는 술과 마약이 그녀의 삶을 지배하기 시작하면서 자살을 시도했고, 나중에 터키와 러시아에서 정신적 고문으로부터 피난처를 발견했습니다. 10 년 후 XnUMX에서 Fréhel의 새 무대 이름으로 그녀는 파리로 돌아와 음악 경력을 부활 시켰고 놀라운 대중에 의해 잘 받아 들여졌습니다. 그녀는 19의 파리 올림피아에서 공연을하고 전국의 유명 뮤직홀을 방문했습니다. Bal musette 그룹의 일원으로, 그녀는 보통 파이프 나 아코디언의 반주로 부르기도했습니다. 노래 "La Java Bleue"는 매혹적인 논란의 자바 댄스를 사용합니다. 파트너는 매우 가까운 거리에서 춤을 추며 에로티시즘을 고양시킵니다.
Lucienne Boyer - "Parlez-Moi d' Amour"(1930)
1903에서 태어난 Lucienne Boyer는 프랑스어 가수로 부드럽고 조화로운 목소리로 어린 시절부터 그녀를 몽 빠르 나스의 카바레에서 노래 할 수있었습니다. 현지 파리 극장에서 취업 한 직후, 그녀는 파리 음악 홀에서 가수로서 자신의 공연을 전국 곳곳에서 받았다. 그녀는 뉴욕에서 그녀의 가장 악명 높은 노래 인 "Parlez-Moi d' Amour"를 포함하여 컬럼비아 레코드와 함께 수많은 레코딩을했습니다.
Jean Lenoir가 쓴이 미묘한 노래는 프랑스 뮤직 박스와 같은 천사 계기와 천사의 보컬 멜로디를 특징으로합니다. "Parlez-Moi d' Amour"또는 "Love to me of Love"는 연인들이 서로 귀로 속삭이는 낭만적 인 말을 묘사합니다. 이 노래는 Charles Cros Academy에서 발표 한 그랑프리 디스 큐 (Grand Prix du Disque)의 최초 우승자입니다. "Parlez-Moi d' Amour"는 최근 우디 알렌 영화에 등장했습니다. 파리에서 자정, 고전뿐만 아니라 카사 블랑카.
조 Dassin - "레 챔프 - Élysées"(1970)
조 다신 (Joe Dassin)은 프랑스 출신으로 미국에서 태어난 싱어 송 라이터입니다. Dassin과 그의 가족은 1950에서 Hollywood에 의해 블랙리스트에 올린 후 유럽을 여행했습니다. 1964에서 프랑스로 이주한 Dassin은 미국 레이블 CBS와 대대적으로 녹음 계약을 체결하여 미국인 레이블 아래 프랑스 노래를 연주 한 최초의 가수가되었습니다. 1970에서 Dassin은 대성공을 거두었으며 정기적으로 프랑스 차트에 수록된 그의 노래와 "Les Champs-Élysées"가 그의 가장 유명한 레코드였습니다.
Claude François - "Comme d' habitude"(1968)
1967에서 Claude François와 Jacques Revaux가 쓴이 노래는 원래 Hervé Vilard에 의해 녹음되었습니다. 그러나 Revaux는 녹음 작업에 실망했고 François에게 1968에서 다시 녹음하라고했습니다. 프랑수아는 녹음에 흥분했지만 단호한 관계로 고통받는 한 쌍의 주제를 프랑스 가수 France Gall과의 적대적인 분열의 결과로 포함시켜야한다고 단호했다. 이 노래는 많은 작가들에게 큰 영감을주었습니다. 특히 파리에서 듣고 나서 노래에 대한 권리를 얻은 Paul Anka가 가장 인상적이었습니다. 가사를 영어로 번역 한 후 그는 Frank Sinatra에게 노래를, 1969에서는 "My Way"가 발매되었습니다.
또한 데이비드 보위 (David Bowie)는 1968의 노래 "Even a Fool Learns to Love"의 플랫폼으로 "Comme d' habitude"를 사용했으나 결코 녹음되거나 출시되지 않았습니다. 그러나 "Comme d' habitude"라는 영어 가사를 쓸 기회를 거부 한 그는 고전적인 1971 트랙 인 "Life on Mars?"에서 아이디어를 얻은 다음 그 노래를 영감으로 사용했습니다.