지방처럼 소리를내는 15 가지 프랑스어 속어

심지어 수년 동안 프랑스어를 공부 한 사람들조차도 그들의 억양을 빨리 집어 먹는 프랑스 사람들에 의해 영어로 반응한다는 당혹감을 때때로 겪습니다. 당신이 정말로 들어가기를 원하면 프랑스어를 배우는 것이 필요합니다. 속어 (속어), 거기에 많이 있습니다!

Chanmé / e

현대의 많은 프랑스어 속어는 뒤집힌 다른 단어에서옵니다. 여기는 é,에서 온 사악한, 심하게 행동하거나 '사악한'것을 의미하며 보통 아동을 묘사하는 데 사용됩니다. 근대화되고 긍정적 인 의미에서 '사악한'것을 의미하는 파리인의 말을들을 것입니다. 이것은 너무 강하게 들리지 않고 대화에 들어가기 쉬운 쉬운 방법입니다.

«르 콘서트 장, 축하연!»

'어젯밤 콘서트가 사악 해!'

Chiant / e

이것은 여러 가지 방법으로 사용될 수 있지만, 확실히 유쾌한 말은 아닙니다. 그것은 기본적으로 엉덩이에 통증이있는 ​​사람이나 상황을 묘사하는 데 사용됩니다.

«르 레스토랑 est ferm엘 룬디? Mais c'est chiant ca!»

'레스토랑은 월요일 휴무입니다!? 얼마나 짜증나! '

부퍼

이 동사는 '먹는 것'을 의미하지만 '스카프'라는 의미는 더 많이 사용합니다. 프랑스 요리의 즐거움이 가득한이 단어는 유용 할 것입니다. ( 'La bouffe'는 '음식'을 의미하는 명사로도 사용할 수 있습니다.)

«J'ai bouffé au moins 10 마카롱 - ils 매우 뛰어난 슈퍼 j'avais très faim!»

'적어도 10 마카롱을 먹었는데 맛있고 배고파 죽었어!'

잭 로즈 부룩 / | © 문화 여행

oklm

이것은 구문의 표음 약어입니다. au calme, 프랑스 랩퍼 Booba가 2014 싱글에서 인기를 얻었습니다. 젊은 사람들은 '차가운'또는 '차가운'것을 '허리'감각으로 표현하기 위해이 단어를 사용합니다. Instagram에서 프랑스 사람들을 따라하기 시작하면 자막에 점점 더 많이 등장합니다.

«Une belle balade ce soir #oklm»

'오늘 저녁 좋은 산책 # 차가운'

늦은 시각 tomber

이 표현은 '놓아두기'또는 '그냥 잊어 버리는 것'으로 대체됩니다. 특히 공격적인 문구는 아니며 중요하지 않은 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 누군가를 이해하기 위해 고심하고 많은 시간을 이미 반복했다면, 결국 그들은 당신에게 '말 타기'를 말할 것입니다.

«Laisse tomber, c'est pas grave!»

'그냥 잊어 버려도 상관 없어요!'

Avoir le seum

이것은 당신이 뭔가에 대해 불만을 가지고 있거나, 아마도 더 정확하게, 뭔가에 대해 '화를 낸다'는 표현입니다. 이것은 진정한 파리의 속어이며, 대화에 넣음으로써 사람들에게 깊은 인상을 심어줄 것입니다. 구세대의 사람들은 대부분이 표현을 듣지 못합니다.

«t le»»»»

어젯밤 축구 팀이 게임을 잃어 버렸기 때문에 정말 화가났다. "

일반적으로 남자를 설명하는 좀 더 일반적인 방법으로 '남자'로 번역되지만 남자 친구를 묘사하는데도 일반적으로 사용됩니다.

«Ag este très agééable, ce mec - tu trouves?»

'그는 정말 좋은 사람이야, 그렇지 않니?'

잭 로즈 부룩 / | © 문화 여행

우 클리프

프랑스 인은 흡연자 국가로 알려져 있기 때문에 머무는 동안 어느 시점에 있을지도 모르는 일이 아닙니다. 깎다, 이는 담배에 대한 속어입니다. 우리에게 해당하는 것은 '연기'또는 'cig'일 수 있습니다.

«Je peux te taxer une clope, s'il te plait?»

'내가 너에게 연기를 줄 수 있니?'

Mytho

당신이 생각하는 것보다 더 자주 던져 질 수있는 또 다른 모욕, 신화 약어 신화문자 그대로 '진실한 거짓말 쟁이'를 의미하며, 종종 진실을 과장하는 것으로 알려진 사람을 묘사하는 데 자주 사용되며, 종종 자신을 더 좋게 만드는 의도로 사용됩니다.

«역사적인 건축물들. Il est gros mytho.»

'그 사람 말을 듣지 마라. 그는 완전 거짓말 쟁이 야. '

웨쉬

웨쉬또는 웨치는 매우 빈민가적인 인사로서 대부분의 젊은이들이 아이러니 컬하게 사용합니다. 그것은 banlieues 원래 파리의 '승무원들'을 환영하기 위해이 용어를 사용하는 랩퍼들로부터 나왔다. 이것을 프랑스 사람들에게 말하면, 웃을 수도 있지만 텍스트 나 페이스 북 메시지에서는 '요'와 같은 방식으로 사용할 수 있습니다.

«웨쉬! 카바?"

'에야디야! 어떻게되고 있습니까?'

Frais / fraîche

이것은 영어에서와 똑같은 방식으로 사용됩니다. 문자 그대로, 비용 '신선한'을 의미하고 음식을 묘사하는 데 사용되지만, 젊은 세대는 또한 차가운 것으로 간주하는 것을 설명하기 위해이를 사용합니다. ' 어떤 사람들은 완전히 진지하게 그것을 듣는 반면, 다른 사람들은 영어와 같이 조금 더 아이러니하게 사용합니다.

«Frérot, tu는 바구니 fraiches로서!»

'형, 너 거기에있는 신선한 운동화 야!'

잭 로즈 부룩 / | © 문화 여행

Kiffer

위대하고 쉬운 동사가 일상 대화에 던져주고 누군가에게 칭찬을 지불하는 좋은 방법입니다. 키퍼 훨씬 덜 공식적인 방식으로 무언가를 좋아한다는 표현의 또 다른 방법입니다. 이것을 사용하는 것은 당신이 뭔가를 파고 있다고 말하는 것과 같습니다. 때때로 대체 사랑키퍼 당신을 젊은 사람들 사이의 지역처럼 들리게 만들 것입니다.

«Je kiffe 톤 스타일.»

'나는 너의 스타일을 파다.'

프레 에트로

앞의 예제에서 언급했듯이, frérot 글자 그대로 '남동생'을 의미하지만 '형제'를 사용하고 생물학적 형제에 국한되지 않고 사용됩니다. 일반적으로 친구 사이에서 친숙하게 사용되지만 거리의 '차가운 청년'사이에서들을 수 있습니다. 아이러니 한 느낌, 특히 프랑스어가 모국어가 아닌 사람과 함께 사용하는 것을 고려해보십시오!

«요, frérot, quoi de neuf?»

'야, 형제, 무슨 일이야?'

Bosser

이것은 '작동하도록'하는 동사의 비공식적 인 버전입니다. 즉 travailler. 물론, 당신은 상사와의 대화에서 그것을 사용하지 않을 것이지만, 확실히 친구 사이에서는 그것을 사용하지 않을 것입니다; 그것은 당신의 프랑스 소리를 매우 정통하게합니다.

«Tu es toujours uetudiant ou tu 보스?»

'당신은 여전히 ​​학생입니까? 아니면 일하십니까?'

Meuf

이것은 여성을위한 우연한 말로, 영어 '병아리'와 가장 유사하며 같은 방식으로 사용됩니다. 그것은 독자적으로 사용될 때 칭찬도 아니며 특히 모욕적 인 것도 아닙니다. 어떤 사람들은 다음과 같이 사용하면 약간 경멸감을 느낄 수 있습니다. ma meuf (내 병아리), 거기에 아무 것도 생각하지 않을 다른 사람이 있습니다, 그래서 당신은이 일에 자신의 마음을 만들 수 있습니다.

«일주일에 n'arrete.

'그는 그 병아리에 대해 계속 그만 두지 않을거야.'

잭 로즈 부룩 / | © 문화 여행

볼 로스 / 볼 로스 / 볼로스

이것은 모욕적 인 또는 순진한 사람들에 대해 특별히 사용되었지만 독점적으로 제한되지 않은 모욕입니다. 일반적으로 매력적이지 않거나 추악한 사람에게도 사용될 수 있습니다. 간단히 말하면, 자신에 대해 듣기를 희망하는 것이 아닙니다.

«Ton oncle est boloss, quoi!»

'당신의 삼촌은 속기 쉬운가?'

심한

당신은 아마도 단어를 배웠을 것입니다. 무덤 '무덤'이나 '진지한'을 의미하는 것은 당연한 것입니다. 그러나 프랑스의 젊은이들도 영어로 '심각하게'좋거나 '미친'사람이 있다고 말하는 것처럼 부사적으로 사용합니다.

«겟 터우 퀘스트 (Gate Gate Quet)

'네가 만든 그 케이크가 미쳤어.'

Pas mal de

이것은 속어가 아니며 엄밀히 말하면 구어체로 반복되는 구어체이며 문자 그대로 번역 할 때 의미가 없으므로 '많이'라는 의미를 이해하는 것이 중요합니다. 일단 익숙해지면 사용하기 쉽다는 것을 알 수 있습니다.

«19eme 구역에있는 바를 제외하고»

'19에는 막대기가 많이 있습니다.th 시.