엘 코 도르 파사 (El Cóndor Pasa)의 이야기 - 페루의 민요에서 글로벌 히트까지
'El Cóndor Pasa'가 Simon과 Garfunkel에 의해 'If I Could'의 이름으로 세계적으로 최고의 음악 순위를 차지하기 전 50 년이 넘은 페루 작곡가 Daniel Alomía Robles는 진정한 작가로서 자동차 음악을 찾아 안데스 산맥을 건넜다. 및 전통. 그가 초기 1900에서 리마로 돌아 왔을 때, Alomía Robles는 소방 대장이되었다고 주장되었지만 그가 여행 중에 듣던 안데스 음악과 이전의 음악 작곡가로서의 경험을 통해 새로운 멜로디를 만들어 냈습니다. 음악 세계에 큰 영향을줍니다.
원본 구성
시간의 토착적인 움직임은 그의 구성 중에 Alomía Robles에 영향을 미쳤다. 사르수엘라 (스페인어 operetta), 안데스 악기없이 오케스트라가 연주 할 독점적으로 작성된; 그는 'El Cóndor Pasa'라고 불렀다.'. 그 해, 페루의 극작가 훌리오 데 라 파스 (Julio de la Paz)가 쓴 희곡이 작곡되었으며 리마의 마찌 극장 (Mazzi Theatre)에서 처음으로 공연되었다. 1933에서 Alomia Robles는 'El Cóndor Pasa'에 대한 권리를 Edward B. Marks Music Corporation에 판매했습니다.
곧 그것은 할리우드에 처음 도착한 페루 예술가 인 Yma Sumac과 같은 유명한 오페라 가수가 부른 전 세계의 대형 극장에서 공연되었습니다. 오늘날 Placido Domingo, Celia Cruz, Gigliola Cinquetti, Julie Felix 및 Marc Anthony와 같은 아티스트와 함께 'El Cóndor Pasa'의 4,000 버전 이상이 콘서트에서 진행되는 표지 버전을 통해 자체 제작했습니다.
오페레타가 8 개의 음악 작품으로 나뉘어 졌음에도 불구하고이 작품의 세 부분 만이 인기를 얻었습니다. 가장 잘 알려진 세 가지 - 당신이 'El Cóndor Pasa'라고 추측 한 - 야라비 (슬프고 느린 멜로디), Passacaglia 행복한 허우 노 결국. operetta는 그들의 상사에 의해 착취당하는 Andean 광부의 그룹에 관한 것이다. 하늘에서 그들을 바라 보는 콘도르는 그들이 성취 할 수있는 자유의 상징이됩니다. 또한 페루 정부의 신문에 따르면 '문화적 정체성 강화를위한 음악의 독창적 개념을 담은'페루 문화 유산으로 인정 받고있다. 엘 페루 아노.
Simon & Garfunkel의 버전
1960s 동안, 안데스 밴드는 유럽에서 매우 인기가되었습니다. 이 그룹 중 하나는 Los Incas라고 불 렸습니다. 그들은 안데스 악기로 'El Cóndor Pasa'라는 자신의 버전을 공연했습니다. 시몬 & 가펑클 (Simon & Garfunkel)의 폴 사이먼 (Paul Simon)이 파리에서 라이브 공연을 본 후 멜로디를 배웠고 자신의 가사를 추가했습니다. '만약 내가 할 수 있었다면', 미국 포크 밴드의이 버전은 그 당시 유럽 전역에서, 특히 스페인, 오스트리아, 벨기에, 네덜란드와 같은 국가에서 가장 인기있는 노래가되었습니다. 그러나 Paul Simon은 노래에 대한 저작권이 실제로 'El Cóndor Pasa'가 1800의 인기있는 안데스 작곡이라고 생각한 잉카의 일원이 아니 었음을 알지 못했습니다. Alomía Robles와 Simon의 아들 사이의 저작권 소송 후, 페루 작곡가의 확실한 저자가 재 확립되었습니다. 그것이 작성된 지 100 년 후, 'El Cóndor Pasa'는 현재 공개되어 있습니다.