왜 The Marquis De Sade의 '소돔 120 일'이 고전인가?

Marquis de Sade의 에로틱 한 공포 소설 'The The Marquis de Sade'의 새로운 판 소돔의 120 Days, 이번 달에 Penguin Classics에서 출간되었습니다. 이것은 원본 텍스트를 기반으로 한 최초의 영어 버전이며, Will McMorran과 Thomas Wynn의 충실한 저작물은 원래 산문처럼 찢어지듯합니다.

Charles Amédée 필립 반 루 (Philippe van Loo) 저, 사데 드 후드 (Saxis Marquis de Sade, 1760)

나는 이야기를 발견 할 수없고, 그 목적에 열쇠를 줄 수있는 소개가 없으며, 위의 페이지는 글자가 다소간 문맹 인 여성에 의해 구성된 것처럼 작성되었으며,이 작품의 전적으로 분리 된 부분을 형성합니다. 내 의견으로는, 단순한 저속함이나 거친 것보다 더 많은 것이 있고 많은 것이 있습니다. 불청객과 음란물이 많이 있습니다.

그래서 제니퍼 조이 스 (James Joyce)의 율리시즈 (Ulysses)에 대한 그의 생각을 정부에 물어볼 때, 1922에서 영국 검찰 총장 Archibald Bodkin 경을 썼다. 내무부는 충고에 따라 정직하게 외설했다. 유사한 검열이 미국에서 폐지 된지 2 년 만인 1936에서만 금지 될 금지령. 우리가이 반응을 빚지고있는 페이지는 '페넬로페'장으로 알려진 소설의 마지막 부분에 지나지 않습니다. 가장 불쾌한 부분에는 성별, 길이, 월경 및 구두점의 뚜렷한 부족이 하나 또는 두 개의 길들입니다.

그 시대의 다른 유명한 금지 된 책인 Latter Chatterley의 Lover와 Tropic of Cancer은 윤활성 측면에서 조금 더 많은 것을 제공하는 것이 놀랄만 한 일이 아니어야합니다. 그들의 "음란물"은 그것이 부름을 받아야 할 때, 몇 가지 선택, 열렬한 말의 도움을 받아 묘사 된 삶의 획일적 인 관점 이상이 아닙니다. 그 정의는 에로틱 한 공포를 정의하는 작가의 작품에서 볼 수있는 것과는 거리가 멀다. 사람들은 Sade의 허구와 접촉하여 얼마나 오싹한 Bodkin과 그의 ilk가 있었을 지 상상할 수 있습니다. "불결한 오물과 음란물"이 조금 부족한 것 같습니다.

Man Ray의 'Monument à DAF de Sade'(1933), 프랑스어 판 (왼쪽)과 오래된 영어 판 (오른쪽)이 나란히 배치 된 새로운 Penguin 판의 표지, 중앙 | Penguin Classics, Arrow 및 Flammarion의 호의

위험이 매우 높지는 않았습니다. Marquis de Sade의 저술 대부분은 20 세기 후반에 번역되었으며, 프랑스에서 쉽게 접할 수있게되었습니다. 그의 가장 유명한 소설 인 The 120 Days of Sodom은 1931이 나오기 전까지 영어로 번역되지 않은 'untamed'(번역사를 바꿔 쓰는 것)가 가능했습니다. 이 텍스트는 Sade가 감옥에 갇혀있는 동안 쓰여지는 미완성이며, 혁명이 일어나기 1789 일 전의 11에서 바스티유에서 옮겨 졌을 때 잃어 버렸다. 파괴 된 것으로 생각되는이 원고는 백 년이 지난 독일의 이완 블로흐 (Iwan Bloch)의 손에 의해 표면화되었으며, 일반적으로 '최초의 성적 학자 (first sexologist)'라고 불린다.

Sodom의 120 Days는 당신이 읽을 수있는 가장 사악하고 혼란스런 책인 Marquis 's own을 포함한 모든 표준에 의해 펭귄 고전 계류가 커버 할 수없는 어떤 것입니다. Ulysses와는 달리 음모 자체는 매우 직설적이며 저자가 명확하고 이해하기 쉬운 방식으로 많은 수의 혐오감을 나타낼 수 있도록 신중하게 구성되어 있습니다. 우리는 루이 14 세의 통치가 끝난 시점, 18 세기 초반, 풍부한 프랑스의 자유인들은 블랙 포레스트 어딘가에서 잃어버린 성 내부에서 4 개월 동안 자신을 바리케이드했다. 그들과 함께 36 희생자 - 16은 사교계 남학생들과 그들의 가족들로부터 납치 된 소녀들 -이 모여서 체포 된 모든 성범죄에 회부됩니다. 진행 과정을 연대시 키기 위해 호스트들은 경험있는 매춘 여성 4 명을 고용하여 야간에 그들이 직면 한 타락에 대한 이야기 ​​(150 총, 600 총)를 들려 주었다. 매월 증가하는 타락에 대한 이야기가 있습니다. 첫 번째는 "단순한 열정", 마지막은 "가장 위대한 극악과 가증 행위"에 전념합니다.

틀에 박힌 내러티브의 아이디어가 중세 문학 고전을 좋아한다면 그만큼 데카 메론과 천마리의 밤, 사드의 설정은 고딕 소설의 장르에 단단히 자리 잡고 있습니다. 실수는있을 수 없습니다. 이것은 공포와 함께하는 것보다 에로티소에 덜 관심이있는 소설입니다 (후작이 두 사람이 상호 배타적이라고 생각하지 않는 경우에도). 이야기는 때때로 재치 있고, 어둡고 유머러스하며, 가장 반항적 인 사건으로 나아 간다. 결과적으로이 책은 처음에는 아이러니 컬하게 될 위험이 있습니다.

주교가 세상을 향해 죽은 것처럼, 천 명의 다른 공포와 수천 명의 다른 가증 한 사람들이이 동행하고 따라 갔고, 세 명의 용감한 챔피언은 우리의 용감한 선수들입니다. [...] 그들이 앉아 있던 아내와 함께 은퇴했습니다. 나레이션 중 소파에서.

- 그것은 결국 가장 장엄한 폭력에 대한 헛소리 읽기로 변하게됩니다. 그 중 제가 특별히 인용하지 않으면 당신이 나를 용서해주기를 바랍니다.

116. 손가락이나 발가락에서 여러 개의 못을 찢습니다.
117. 그는 손가락 끝을 자른다.

영화 Saló 또는 120 Days of Sodom의 장면, Pier Paolo Pasolini | © United Artists

고전으로서의 사디스트

Sade의 재능에 대한 가장 훌륭한 증거는 그가 사용하는 언어가 번역사가 훌륭하게 제시 한 작업에 완전히 적응한다는 것입니다. 산문은 따라서 폭력 사이에서 진동 할 수 있습니다 - '성교', '깡패', '성기'와 같은 단어는 그들에게 부르는 행동만큼 눈에 띄며 냉소적 인 아름다움 :

밤은 마침내 정신 착란과 방탕의 깊이에서 이전의 것들처럼 전개되었습니다. 시인들이 말한 것처럼 황금빛 오로라가 왔을 때, 아폴로 궁전의 문을 열 때,이 신 (자유 주의자의 어떤 것)은 밝은 윤곽을 일으켜 밝은 윤곽을 드러내 기 위해서 그의 푸른 2 륜 전차를 설치했습니다.

윌 맥 모란 (Will McMorran)은이 책의 번역자 중 한 사람이 내가 그에게 말했을 때 소돔의 120 Days가 끝나지 않았다는 사실이 진화 과정에서 아마도 도움이 될 것이라고 지적했다. 소개와 첫 달만이 전체로 쓰여지는 반면, 나머지 3 개는 노트 형식이며 필요한 정보 만 포함됩니다 (그 중 간결한 설명이 수반되는 116 및 117를 예로들 수 있습니다). 그 효과는, 그가 "비범 한", "잔인한 미학": 책의 후반 부분의 본격적인 "물리적 반란"강도쪽으로 독자를 유혹하는 언어입니다. 그것은 본질적으로 소비자가 피해자 인 유일한 위대한 문학 작품입니다 (나는 끔찍한 책들에 공통적 인 특징입니다, 나는 덧붙여 야합니다).

이 모든 것을 통해, Sade는 자신의 입장에 대해 많은 것을 알리지 않습니다. McMorran이 말했듯이 그는 McMorran이 말했듯이 "믿을 수없는 저자, 항상 등장 인물 뒤에 숨어있다."라고 말했습니다. 고통받는 포로들에 대한 공감은 분명합니다. 의심의 여지없이 그는 자신을 포로로 잡았습니다. 쓰기의 시간. 그럼에도 불구하고 윌리엄 블레이크 (William Blake)가 존 밀턴 (존 밀턴)에 대해 유명한 말처럼 (그는 "그것을 모른 채 악마의 당"이었다) 후작은 자유 주의자들과 '철학적으로'있을 가능성이 높다. 소설 전체에 반복 된 그들의 차가운 이론적 근거는 책의 존재 이유를 감동시킵니다. 사드 (Sade)가 행동에 나서는 것에 대해 감옥에 갇혔다는 것을 알았을 때 문제는 더욱 괴롭힘을당했습니다. 다음은 자신을 설명하는 둑의 성격입니다 :

나는이 맛을받은 것은 자연에서 왔으며, 나는 그들을 거부함으로써 그녀를 불쾌하게해야합니다. 그들이 사악하다면, 그녀의 목적에 봉사하기 때문입니다. 그녀의 손에 나는 그녀가 원하는대로 일할 수있는 기계 일뿐입니다. [...] - 나는 그녀를 저항하기 위해 바보가되어야합니다.

또는 내레이터가 이번에 다시 :

또한 우리가 열심히 노력할 때 우리가 원하는 것이 공포, 파울, 즉 무시 무시한 것임이 입증되었으며, 부패한 대상보다 이것을 찾는 것이 더 낫습니다. 확실히 윤활 작용에 즐거움을주는 오물이라면 더러움이 클수록 즐거움이 더 깊고 [...], 추악함은 특별한 것이고 모든 열렬한 상상력은 의심 할 여지없이 단순한 것에 대한 윤활성에서 특별한 것을 선호합니다 .

그리고 소돔의 120 Days를 특별한 책으로 만드는 것이 바로이 문제입니다. 악의를 세심하고 직접적으로 표현하는 것이 하나의 일이지만 그것을 단지 '가치있는'삶의 방식으로 합리화하고 묘사하는 것, 그리고 가장 냉랭한 뼈없는 산문에서 또 다른 문제입니다. Georges Bataille은 자신의 비판에서 깊은 도덕적 인 작업을 언급했습니다. Sade는 매우 나쁜 것을 보려고 두려워하지 않기 때문에, 그는 우리가 이해할 수없는 것보다 더 완벽한 방법으로 삶을 이해하고 볼 수 있습니다.

이것은 또 다른 전후 지식인 인 고어 비달 (Gore Vidal)이 Suetonius의 The 12 Caesars (AD 121에서 라틴어로 처음 출판 된 로마 통치자의 일대기)에 대한 그의 유명한 리뷰의 끝 부분에 요약되어있다. 이 고대 작품은 또한 타락에 대한 조사의 한 가지로 자격이 주어지기 때문에 무섭지는 황제의 편을 탐험하는 저자였다. 비달에게이 책은 "천황과 괴물의 균형을 잡는 것이 중대한 도덕적 임무 인 - 하프 - 길들인 생물들 - 우리 모두를위한 것이지,이 이중성을 무시하는 것" 재앙을 불러 일으켰다. "

소돔의 120 Days는 그 모든 잔학 행위, 혐오에 대한 고전적인 이유입니다. 그것은 공포가 실제임을 기억하게합니다. 전후 작가들은 정당한 이유로 우리에게 상기시키기를 열망했습니다.

SODOM의 120 일
에 의해 Marquis de Sade,
번역자 :
Will McMorran, 런던의 Queen Mary University의 프랑스 및 비교 문학 강사, Thomas Wynn의 Durham University 프랑스어 읽기
펭귄 클래식
464pp. | $ 18 | £ 12.99